Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /var/www/spimash_new/data/www/spimash.ru/engine/modules/functions.php on line 805 Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /var/www/spimash_new/data/www/spimash.ru/engine/modules/functions.php on line 806 Deprecated: mysql_escape_string(): This function is deprecated; use mysql_real_escape_string() instead. in /var/www/spimash_new/data/www/spimash.ru/engine/classes/mysqli.class.php on line 150 Deprecated: mysql_escape_string(): This function is deprecated; use mysql_real_escape_string() instead. in /var/www/spimash_new/data/www/spimash.ru/engine/classes/mysqli.class.php on line 150 Deprecated: mysql_escape_string(): This function is deprecated; use mysql_real_escape_string() instead. in /var/www/spimash_new/data/www/spimash.ru/engine/classes/mysqli.class.php on line 150 Deprecated: mysql_escape_string(): This function is deprecated; use mysql_real_escape_string() instead. in /var/www/spimash_new/data/www/spimash.ru/engine/classes/mysqli.class.php on line 150 Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /var/www/spimash_new/data/www/spimash.ru/index.php on line 98 Лексикология.
.: Навигация

.: Кафедры
  • Машины и технология литейного производства
  • Машины и технология обработки металлов давлением
  • Химии
  • Технологии металлов и металловедения
  • Электротехники, вычислительной техники и автоматизации
  • Теоретической механики
  • Теории механизмов и машин
  • Кафедра технологии машиностроения
  • Сопротивление материалов и теории упругости
  • Триботехника
  • Турбиностроение и средства автоматики
  • Высшей математики
  • Менеджмента
  • Экономики и предпринимательства
  • Истории и общей экономической теории
  • Философии
  • Безопасности жизнедеятельности и промышленной экологии

    .: Авторизация
    Логин
    Пароль
     
    .: Голосование

    Корочка нужна
    Без образования никуда
    От армии кошу



    .: Самые читаемые
    » Культура России 18 века
    » Курсовая работа по ТАУ - 4 курс
    » Реферат по истории "Культура 18 века России"
    » Реферат по истории "Первая мировая война 1914-1918 года" - 1 курс
    » Реферат по экологии "Общие экологические проблемы городов мира."
    » Роль знаний в жизни индивида
    » Курсовой проект по "Детали машин" - 4 курс
    » Пример отчета по практике
    » Общая химия. Основные классы неорганических соединений.
    » Шпоргалка по истории "все основные даты" - 1 курс
    » Курсовая работа по "ПРОЕКТИРОВАНИЕ И РАСЧЁТ НАДЁЖНОСТИ ТИРИСТОРНОГО ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ"
    » Основные законы химии
    » КУРСОВАЯ РАБОТА: Кадровые стратегии организации
    » Как правильно самому написать реферат
    » МЕХАНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И РЕЖИМЫ РАБОТЫ ТРЕХФАЗНЫХ АСИНХРОННЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ
    » Исторические даты. История за 1 курс.
    » Курсовая работа по "Токарные и токарно-винторезные станки"
    » Химическая кинетика и равновесие.
    » Курсовой проект по надежности "НАДЕЖНОСТЬ СИСТЕМ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ"
    » Шпоргалки по истории
    » ТСА Лекция. Технические средства систем автоматизации
    » Все уроки по английскому языку ( юниты unit )
    » Курсовой проект - Автоматизированный электропривод
    » Химия. Таблица кислот.
    » Конспект история техники. Весь констпект.

    .: Спонсоры проекта


    .: Архив
    Июль 2011 (1)
    Январь 2010 (1)
    Декабрь 2009 (1)
    Июль 2009 (45)
    Июнь 2009 (38)
    Май 2009 (41)
    Апрель 2009 (42)
    Март 2009 (40)
    Февраль 2009 (41)
    Январь 2009 (47)
    Декабрь 2008 (47)
    Ноябрь 2008 (48)
    Октябрь 2008 (42)
    Сентябрь 2008 (45)
    Август 2008 (45)
    Июль 2008 (44)
    Июнь 2008 (44)
    Май 2008 (48)
    Апрель 2008 (47)
    Март 2008 (47)
    Февраль 2008 (47)
    Январь 2008 (45)
    Декабрь 2007 (41)
    Ноябрь 2007 (51)
    Октябрь 2007 (47)
    Сентябрь 2007 (39)
    Август 2007 (49)
    Июль 2007 (44)
    Июнь 2007 (41)
    Май 2007 (42)
    Апрель 2007 (35)
    Март 2007 (37)
    Февраль 2007 (31)
  •  

    Поиск по сайту:

    Лексикология.
    Раздел: Материалы » Рефераты | 18 07 07 | Автор:bizdrya | просмотров: 13914 | печать
     (голосов: 2)

    СОДЕРЖАНИЕ

    ВВЕДЕНИЕ …………………………………………………………………...3
    ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ В ЛЕКСИКЕ
    СОВРЕМЕННОЙ ПРЕССЫ
    1.1 Лексикология. Лексика и ее классификация …………………………...7
    1.2 История становления русского литературного языка ………………..10
    1.2.1 Петровская эпоха ……………………………………………...11
    1.2.2 Вклад М.В. Ломоносова в развитие литературного
    языка ……………………………………………………………15
    1.2.3 Орфографическая реформа 1917-1918 годов ………..............19
    1.3 Лексика русского языка с точки зрения происхождения …………….22
    1.3.1 Исконная русская лексика …………………………………….23
    1.3.2 Заимствованная лексика ………………………………………25
    1.4 Особенности языка Современных СМИ ………………………............28
    ГЛАВА II. УПОТРЕБЛЕНИЕ ИСКОННОЙ И ЗАИМСТВОВАННОЙ ЛЕКСИКИ В СМИ МОЛОДЕЖНОЙ ТЕМАТИКИ
    2.1 Молодежные издания России ………………………………………….33
    2.2 Исконная и заимствованная лексика в молодежных СМИ …………..35
    2.3 Особенности языка рекламных буклетов ……………………………..46
    Заключение ………………………………………………………………….49
    Список литературы …………………………………………………………52
    Приложение …………………………………………………………...........55

    ВВЕДЕНИЕ

    В наше время проблема заимствований приобрела особую остроту, так как в современном мире нет языков, словарный состав которых не обогащался бы за счет иноязычных слов. «Подобно культурам, языки редко бывают самодостаточными» (Эдвард Сепир). Современное общество живет в многоязычном мире. Социальные, политические и экономические потрясения мирового масштаба привели к небывалой миграции народов, их переселению, расселению, столкновению, смешению, что, безусловно, приводит к диалогу культур. Вильгельм фон Гумбольдт пишет о том. Что «каждый язык описывает вокруг народа, которому он принадлежит, круг, откуда человеку дано выйти лишь постольку, поскольку он тут же вступает в круг другого языка». Таким образом, по мере общественного прогресса возрастает социальная и культурная значимость всех языков: и языков широкого международного общения, и языков, на которых говорят несколько тысяч человек.
    Каждый человек принадлежит к определенной национальной культуре, включающей национальные традиции, язык, историю, литературу. Экономические, культурные и научные контакты стран и их народов делают актуальными темы, связанные с исследованием межкультурных коммуникаций, соотношения языков и культур, изучением языковой личности.
    Э.Сепир писал: «Язык – это путеводитель, приобретающий все большую значимость в качестве руководящего начала в научном изучении культуры».
    В нашем исследовании мы обратились к проблеме актуализации исконной и заимствованной лексики русского языка в СМИ молодежной тематики по ряду причин, которые обуславливают актуальность данной темы. Во-первых, молодежь – самая активная часть общества, в силу своей восприимчивости наиболее подверженная социокультурным трансформациям. Во-вторых, СМИ являются движущей силой, которые способны воздействовать на массовое сознание. В-третьих, современные СМИ, функционирующие в условиях культурного плюрализма, расширяют границы субкультурного молодежного дискурса. В контексте размывания границ социокультурной доминанты выбор современной молодежи обусловливает поиск ее субкультурной идентичности.
    Объектом исследования данного исследования выступают этимологические характеристики значения языковых единиц, обнаруженных нами в процессе анализа молодежных СМИ.
    Предметом исследования послужили периодические издания молодежной прессы последнего десятилетия.
    Гипотезой исследования служит предположение того, что заимствованная лексика вытесняет исконную лексику из речи.
    Методы исследования:
    - метод статистической выборки;
    - метод историко-этимологического анализа;
    - метод сравнительного анализа;
    - также мы широко привлекаем экстралингвистические реалии, - для уточнения значений заимствованных слов и выяснения причины их заимствования.
    В связи с поставленной целью необходимо выполнить ряд задач:
    1. Дать определение лексикологии как науке.
    2. Охарактеризовать основные задачи лексикологии.
    3. Изучить историю становления русского литературного языка.
    4. Выявить основные особенности языка современных СМИ.
    5. Изучить лексику русского языка с точки зрения происхождения.
    6. Определить основные задачи молодежных СМИ.
    7. Охарактеризовать употребление заимствованной и исконной лексики в СМИ молодежной тематики.
    Проблеме заимствований в разное время посвящали свои работы такие ученые, как Г.О. Винокур («Заметки по русскому словообразованию», 1959), А.И. Смирницкий («К вопросу о слове», 1952), В.В. Виноградов («Основные типы лексических значений», 1954), Ю.Н. Караулов («Языковая система и ее функционирование», 1998) и другие.
    Наиболее активно новые слова исследуются в отечественном языкознании начиная с 60-х годов XX века, о чем свидетельствуют монографии, диссертационные исследования, многочисленные статьи, в которых новообразования и заимствования слов рассматриваются в различных аспектах: словообразовательном, лексикологическом, социолингвистическом, нормативном, стилистическом, ономассиологическом (работы М.Л. Бакиной «Языковые процессы современной русской литературы», О.А. Габинской «Типология причин словотворчества», Е.А. Земской «Активные процессы современного словопроизводства», В.В. Лопатина «Рождение слова: неологизмы и окказиональные образования», А.Г. Лыкова «Можно ли окказиональное слово назвать неологизмом?», Р.Ю. Намитоковой «Авторские неологизмы: словообразовательный аспект», Л.П. Крысина «Жизнь слова» и так далее).
    Исследованию новообразований и заимствований, зафиксированных в современной лексической системе в целом и в сфере общественно-политической лексики в частности, посвящали свои работы такие ученые, как В.Г. Костомаров «Языковой вкус эпохи», Г.А. Заверзина «Без идеологических наслоений. Общественно-политическая лексика на исходе XX века», Н.С. Валгина «Активные процессы в современном русском языке» и другие. Эти и другие работы выступили теоретической основой данного исследования.
    Новизна нашего исследования представлена, прежде всего, обращением к СМИ молодежной тематики, а не к СМИ вообще, то есть в данном исследовании акцентируется внимание именно на выбор определенной тематики периодических изданий, предназначенных для широкого круга читателей.
    Практическая значимость исследования заключается в дальнейшем использовании материалов исследования в процессе преподавания дисциплины «Лексикология» в университетах на факультетах филологии и журналистики.
    Данное исследование состоит из содержания, введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения.
    В содержании указываются основные главы и пункты данного исследования.
    Во введении объясняется причина выбора данной темы для исследования, говорится об актуальности, новизне и теоретической значимости данного исследования.
    Первая глава посвящена теоретическому описанию лексикологии, как науки, здесь даются основные понятия лексики, повествуется об этапах становления современного литературного языка, также в данной главе описываются характерные основные особенности языка современных СМИ.
    Вторая глава является практической частью нашего исследования и посвящена анализу заимствованной и исконной лексики в СМИ молодежной тематики, представлены статистические данные, разбирается язык рекламных буклетов.
    В заключении представлены основные положения, выводы, выявленные в ходе исследования.
    Библиография представляет собой список литературы, авторов, которые дали основу теоретической части исследования.
    В приложении приведены 20 карточек с предложениями из периодических изданий молодежных СМИ и анализом представленной лексики.

    ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ В ЯЗЫКЕ СОВРЕМЕННОЙ ПРЕССЫ

    1.1 Лексикология. Лексика и ее классификация

    Лексикология (от греч. lехiсоs – словарный, lоgоs - учение) - раздел языкознания, наука о словарном составе языка. Предметом лексикологии является лексика, т.е. совокупность слов современного русского языка как обозначений предметов, явлений и понятий, его словарный состав. В отличие от грамматики, слово рассматривается здесь не с точки зрения его грамматической принадлежности и роли в предложении, а, прежде всего со стороны его предметного содержания. Слово рассматривается в лексикологии как единица словарного состава языка со свойственными ему предметными значениями и системой словоизменительных форм. Словарный состав одного языка, его общие закономерности и специфические особенности исследует частная лексикология. Словарный состав языка в процессе его формирования и исторического развития рассматривает историческая лексикология. Практическая лексикология содержит описание, необходимое для практического овладения языком. Теоретическая лексикология дает научное лингвистическое освещение понятий, единиц и категорий лексики, обеспечивает сознательное, филологическое владение языком.
    Все аспекты лексикологии взаимосвязаны: теоретическое знание языка предполагает полное или хотя бы частичное практическое владение им; многие факты современного языка требуют исторической интерпретации, становятся понятнее при изучении его закономерностей и специфики.
    Основными задачами лексикологии является изучение единиц словарного состава, их значений и закономерностей функционирования в речи, классификация и научное описание русской лексики с точки зрения ее формирования, характера и сферы употребления.
    Лексикология как раздел языкознания тесно взаимосвязана и взаимодействует с другими лингвистическими дисциплинами. Природа слова, являющегося одной из основных единиц языка, не может быть полностью осмыслена в науке о словарном составе языка, если не обращаться к грамматике и словообразованию. Так как единицы словарного состава языка всегда что-то обозначают, лексикология оказывается теснейшим образом связанной с семантикой - наукой о значении. При изучении процессов возникновения и формирования русской лексики неизбежно обращение к историко-лингвистическим дисциплинам и прежде всего – к исторической лексикологии русского языка.
    Лексика языка – самая сложная система: она включает в себя такое большое количество объектов, связанных самыми различными отношениями, которое не идет ни в какое сравнение с числом единиц грамматической системы. Кроме того, лексическая система, в отличие от других, тесно связана с внешними факторами и непосредственно отражает изменения, происходящие в действительности. Словарный состав языка находится в состоянии непре¬рывного изменения: он постоянно пополняется словами и значениями слов, необходимыми для обозначения новых реалий и понятий, и, наоборот, освобождается от тех лексических единиц, которые перестают быть необходимыми.
    «Лексика представляет собой систему, т.е. множество элементов, находящихся в закономерных отношениях и образующих в совокупности определенную целостность».
    Слова, образующие в своей совокупности лексику современного русского языка, характеризуются определенной спецификой: они отлича¬ются друг от друга по своему происхождению, степени их активности, сфере употребления и, наконец, по их стилистической принадлежности.
    Учет этих особенностей языковых единиц позволяет обосновать общие принципы классификации словарного состава:
    - по происхождению: русская лексика и заимствованная;
    - по степени употребительности: активный словарный запас (регулярно и часто воспроизводимые единицы) и пассив¬ный (устаревшая и новая лексика: историзмы, архаизмы, неологизмы);
    - по сфере употребления: общеупотребительная лексика, лексика, ограниченная территориально (диалектизмы), профессионально (термины и профессионализмы), социально (жаргонизмы);
    - по стилистической характеристике: нейтральная (межстилевая), официальная, научная, лексика книжной речи, лексика разговорной и просторечной устной речи).
    В результате тесных экономических, культурных, политических связей и контактов с другими народами в русский язык проникло и укрепилось в его системе значительное количество заимствованных слов. Вместе с тем определенная часть заимствованных слов является вторичным наименованием предметов и понятий, т.е. словами, употребляемыми с исконно русскими; в таких случаях заимствования обогащают синонимические ресурсы русского языка (например, разграничение - дифференциация, вывоз - экспорт, ввоз - импорт). Подобная ситуация в современном русском языке приводит к тому, что заимствования начинают вытеснять исконно русские слова в некоторых их значениях.
    Таким образом, правильный подход к языку, акцентирование внимания на определенных лексических единицах и целых категориях, анализ происхождения отдельных заимствованных слов как результата межъязыковых контактов, изучение жаргонной лексики, специальных, диалектных слов в их соотношении и взаимосвязи с общеупотребительными лексическими единицами, раскрытие значений этих единиц, закономерностей взаимодействия с контекстом и позволяет представить язык в его лексическом аспекте как «созидающий процесс», понять механизмы его функционирования, увидеть его национальное своеобразие, специфику, богатство и возможности.


      Скачать полную версию - leksikologija.rar [92.57 Kb] (cкачиваний: 73)



    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.


    Неофициальный сайт "Санкт-Петербургский институт машиностроения"
    Связь с администрацией
    Карта сайта
    Все права защищены 2007-2008 ©